Hero vaizdai / „Getty Images“
Anglų kalba gali pasirodyti kebli net kalbantiesiems gimtąja kalba, o klausytojai dažnai pastebi tris panašius, bet skirtingus žodžius, kurie netinkamai vartojami pokalbyje, ypač jei sielvartaujantis klausytojas laidojimo, laidojimo ar atminimo pamaldų metu išgirsta neteisingą terminą.
Šiame straipsnyje pateikiami įsirašymo, intermento ir internavimo apibrėžimai, taip pat esminiai šių dažnai painiojamų žodžių skirtumai.
Inurnment ir Inurn
Įpylimas (daiktavardis): kremuotų palaikų įdėjimas į urną ar kitą indą
Įtekėjimas (veiksmažodis): kremuoti mirusio žmogaus ar gyvūno palaikai į urną
Galite įtarti, kad inurnmentas yra gana modernus terminas, suformuotas imituojant žodį interment dėl vis didesnio kremavimo populiarumo. Pirmasis žinomas „Meriam-Webster Dictionary“ naudojimas pateiktas 1923 m.
Tačiau pradžia anglų kalba gali būti vartojama 1602 m. Ir viena garsiausių Williamo Shakespeare'o pjesių „Hamletas“. Pats melancholiškas princas vartoja šį terminą klausdamas savo mirusio tėvo vaiduoklio, kodėl jis klaidžioja, kai jis ir kiti anksčiau „matė tave ramiai įsitaisiusį“ (I veiksmas, IV scena).
Be to, XX a. Antrojoje pusėje neabejotinai padaugėjo anglų kalbos, kai Jungtinėse Valstijose kremavimas, kaip galutinio kūno išdėstymo forma, pradėjo populiarėti.
Šiandien angliškas žodis inurnment paprastai reiškia kremuotų palaikų arba „pelenų“ įdėjimą į urną. Tačiau kai kuriose kultūrose, pavyzdžiui, Kinijoje, neretai po penkerių metų iš kapo aikštelės išnaikinamas velionio kremuotas palaikai ir kruopščiai pakuojami griaučių kaulai į didelę molinę urną.
Techniškai tai yra atgaiva, ir autorius asmeniškai stebėjo tokią ceremoniją Honkonge 2008 m.
Intermentas ir Inter
Intermentas (daiktavardis): mirusio žmogaus ar gyvūno palaikų padėjimo į žemę aktas arba ceremonija (palaidojimas)
Interas (veiksmažodis): mirusio žmogaus ar gyvūno palaikus padėti į žemę, palaidoti žemę
Angliškas žodis interment atsirado kažkada tarp 1300–1350 m. Ir šiandien jį dažniausiai naudoja laidojimo tarnybos ir kapinių specialistai, taip pat visuomenė. Dalis šio žodžio yra kilusi dėl lotyniško žodžio „terra“ arba „žemė“, dėl kurio atsirado ir angliški žodžiai „terrestrial“ ir „terrace“.
Dėl savo kalbinės kilmės angliškas žodis interment dažniausiai reiškia žmonių ar gyvūnų palaikų laidojimą po žeme, tačiau tai nėra reikalavimas.
Nors anksčiau žmonės būdavo labiau paplitę, daugelis asmenų buvo įkalinti į sarkofagą, mauzoliejų ar kapą virš žemės. Netgi teisinga sakyti, kad „vėliau buvo įsiterpę kremuoto asmens įsišakniję palaikai“, ar tai būtų po žeme kapavietėje, ar virš žemės kolumbariumo nišoje.
Internavimas ir intern
Internavimas (daiktavardis): asmens ar žmonių grupės sulaikymas ar apribojimas, laikomas grėsme
Stažuotojas (veiksmažodis): sulaikyti ar apriboti asmenį ar žmonių grupę
Žmonės, areštuoti už nusikaltimo padarymą, yra internuojami - arba, bendrinėje kalboje kalbant, jie yra kalinami arba „mesti į slammerį“.
Jei prisiminsite reikšmingą skirtumą, kurį vienas „N“ gali padaryti tarp „inter“ ir „intern“, greičiausiai niekada nepamiršite, kodėl gedinčio mylimojo mirtis gali šerpėti, kai išgirsite giminaičio ar draugo sakymą: „Taip, jos tėvas šį rytą buvo internuotas “.